TRADUIRE EN :


Facebook/TwitterFacebook/Twitter retrouvez nous également sur Snapchat : ih2c2s


Le Pakistan a besoin de vous : Faites un don à l'association PAK CHARITY

Inscrivez vous à notre newsletter

Rechercher dans ce blog

Fait partie de la bonne religiosite de la personne de delaisser ce qui ne la regarde pas



Question :
Si quelqu'un me demande sur quelque chose dont je ne veux pas parler, est-il permis que je dise : "Allah a3lam - الله أعلم" ?


Réponse :
Oui, il n'y a pas de mal.
Si un interrogeur te demande sur quelque chose dont tu ne veux pas lui parler, alors dis lui : "Allah a3lam - الله أعلم".
Mais à cette occasion, je conseille quelques personnes qui mettent les autres mal à l'aise en leur demandant sur des choses personnelles qu'ils ne veulent pas que les autres sachent...


Donc, je dirai que ces gens-là se rappellent de la parole du Prophète صلى الله عليه وسلم :
"Fait partie de la bonne religiosite de la personne de delaisser ce qui ne la regarde pas"
Donc il est obligatoire que les gens ne soient pas mis mal à l'aise en leur demandant sur leurs situations personnelles ; Et la personne interrogée a le droit de dire : "Allah a3lam - الله أعلم".
Et il a le droit de dire à cet interrogateur :
"Crains Allah mon frère, et ne demande pas sur quelque chose qui ne te regarde pas, car fait partie de la bonne religiosité de la personne de délaisser ce qui ne la regarde pas."
Oui.


Traduction approximative l’équipe oummi & moi

هل له أن يرد على السائل بقوله : " الله أعلم " مع علمه بالأمر ؟
السؤال : صلى الله عليه وسلم. بارك الله فيكم فضيلة الشيخ، هذه السائلة تقول: إذا سألني شخص عن شيء لا أرغب في التحدث فيه، فهل يجوز أن أقول: الله أعلم؟
الجواب الشيخ : نعم. لا بأس إذا سألك سائل لا تحبين أن تخبريه به، فقولي: الله أعلم. ولكن بهذه المناسبة أنصح بعض الناس الذين يحرجون غيرهم بالسؤال عن أمور خاصة، لا يحبون أن يطلع عليها الناس، وأقول: ليذكر هؤلاء قول رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: «من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه». فالواجب ألا يحرج الناس في سؤالهم عن أحوالهم الخاصة، وللمسئول أن يقول: الله ورسوله أعلم. وله أن يقول لهذا
السائل: اتق الله يا أخي، لا تسأل عما لا يعنيك، فإن من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه
نعم
الموقع الرسمي لفضيلة الشيخ / محمد بن صالح بن عثيمين رحمة الله تعالى - هل له أن يرد على السائل بقوله : " الله أعلم " مع علمه بالأمر ؟
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine


Quelqu'un me demande sur quelque chose dont je ne veux pas parler -

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire


Facebook/TwitterFacebook/Twitter retrouvez nous également sur Snapchat : ih2c2s


Le Pakistan a besoin de vous : Faites un don à l'association PAK CHARITY

Inscrivez vous à notre newsletter